miércoles, noviembre 30, 2005

¡Cancelan el Limbo!

El limbo está en las últimas # El País
Del limbo al cielo sin pasar por el purgatorio # El País



La Iglesia Católica estudia la posibilidad de cancelar, por primera vez en la historia, una de las parcelas del Más Allá. Una Comisión Teológica Internacional encargada de examinar la utilidad del limbo parece inclinarse por la opción de abandonar para siempre el concepto límbico y, en cierta forma, cerrar el espacio que hasta el siglo XX acogió a los niños sin bautizar y a los justos precristianos. La nueva ubicación de las almas del limbo quedaría, si se siguiera el consejo del papa Juan Pablo II, en manos de "la misericordia de Dios".

El difunto Papa Wojtyla fue quien, el año pasado, convocó a una treintena de teólogos de prestigio para "estudiar la suerte de los muertos sin bautismo". El concepto de limbo, una palabra de origen germánico que define una frontera o un límite entre dos o más espacios, gozó de muy buena salud desde San Agustín, quien lo describió como algo muy parecido al infierno pero menos doloroso físicamente. Más adelante se distinguió entre el limbus patrum, donde pasaban la eternidad las almas buenas que habían tenido la desgracia de vivir antes de Cristo y carecían por tanto de bautismo, y el limbus infantium, reservado a los niños fallecidos sin bautizar. En resumen, era un sitio pensado para unas almas que planteaban un dilema teológico: no podían ir al cielo, al infierno o al purgatorio porque sólo cargaban con la herencia del pecado original.

Diseño

Dos ligas de diseño:
El museo de los ganchos de ropa # de los egipcios a los modernos.
El museo de los empaques # cajas de aspirinas, cereales, comida y chicles.

martes, noviembre 29, 2005

La conjura contra América


Hay una fantasía recurrente que le sucede a cualquiera que disfruta de la lectura de libros de historia: preguntar ¿qué habría pasado sí…? ¿Qué habría pasado si la URSS hubiera llegado a la Luna antes que los Estados Unidos? ¿Qué habría pasado si no asesinan a Madero, a Kennedy (a los dos), o a John Lennon? ¿Qué habría pasado si a Orson Welles le hubieran dado presupuesto suficiente para hacer sus proyectos como él los quería, y si la sobrina de Gustave Flaubert no hubiera quemado su correspondencia amorosa con Louise Colet? ¿Qué habría pasado?

Uno al leer la historia repasa permutación tras permutación por su cabeza, y acaba con una especie de sueño momentáneo de lo imposible. Un sueño que se desvanece ante el peso de la realidad.

Lo curioso de la lectura de La conjura contra América de Philip Roth, es que al leerlo uno se siente como si la fantasía fuera la realidad y la realidad la fantasía. Como si uno hubiese vivido en dos tiempos distintos con dos resultados históricos diferentes, pero asimilados con la misma intensidad y el mismo grado de detalle.

La novela trata de una historia alternativa donde en 1941, Franklin Delano Roosevelt pierde las elecciones en contra del héroe de la aviación Charles Lindberg. Un hombre que en la realidad histórica fue antisemita, aislacionista, y pro-Nazi. En esta versión de la historia Estados Unidos no se incorpora a la Segunda Guerra Mundial, Hitler domina Europa, y nuestro vecino del norte se convierte en un estado semi-facista y anti judío.

Está tan espeluznante y tan bien lograda esta historia falsificada, que al salir de cuando en cuando de sus entretenidas páginas, uno no puede sino exclamar con verdadera tristeza ¡Qué lástima, que oportunidad perdida, qué habría pasado si se hubiera reelecto a Roosevelt en vez de electo a Lindberg! Como al despertar de un sueño tan real que cuesta trabajo distinguir lo verdadero de la ilusión soñadora de nuestro inconsciente.

La conjura contra América la publica Ediciones Mondadori.

lunes, noviembre 28, 2005

Piedrita

Pebble
by Zbigniew Herbert

The pebble
is a perfect creature

equal to itself
mindful of its limits

filled exactly
with a pebbly meaning

with a scent that does not remind one of anything
does not frighten anything away does not arouse desire

its ardour and coldness
are just and full of dignity

I feel a heavy remorse
when I hold it in my hand
and its noble body
is permeated by false warmth

- Pebbles cannot be tamed
to the end they will look at us
with a calm and very clear eye

jueves, noviembre 24, 2005

La más grande historia de amor jamás contada


Finalmente, después de ocho años de estarla prometiendo, King Kong llega a DVD.

King Kong WB #
King Kong versiones comparadas # DVD Beaver
El restaurador Robert A. Harris habla sobre King Kong #
King Kong # Amazon.com

lunes, noviembre 21, 2005

Aaaaaah 8 bits

Something Awful tiene para bajar 17 covers de canciones rehechas por medio de sisntetizadores, que suenan como el Nintendo viejito. No se por que todo el asunto me recuerda una cita de Hitchcock:
"I understand the inventor of the bagpipes was inspired when he saw a man carrying an indignant, asthmatic pig under his arm. Unfortunately, the manmade sound never equalled the purity of the sound achieved by the pig."

"Tengo entendido que el inventor de la gaita se inspiró, para la construcción del instrumento, en una ocasión en la que vió a un hombre que cargaba a un indignado cerdo asmático bajo el brazo. Pero desafortunadamente el sonido hecho por el hombre nunca igualó a la pureza de aquel hecho por el cerdo."



01 REM - Losing My Religion
02 Europe - Final Countdown
03 Radiohead - Karma Police
04 Queen - Bohemian Rhapsody
05 Survivor - Eye of the Tiger
06 Led Zeppelin - Stairway to Heaven
07 Lynyrd Skynyrd - Sweet Home Alabama
08 Led Zeppelin - Kashmir
09 Slayer - Angel of Death
10 David Pomeranz - Nothing's Gonna Stop Me Now
11 Coldplay - Yellow
12 Rick James - Superfreak
13 Semisonic - Closing Time
14 (Silence)
15 Hidden NESmix Intro
16 Zero Wing (Opening Theme) (4x4 Remix)
17 Tetris (Music A) (Piano Practice)

NEScover #
Citas de Hitchcock #

Como de pescadito

Yo siempre me he preguntado cómo sería vivir dentro de una botella de agua de dos litros, y ahora gracias a la maravilla del Internet ya puedo saberlo.

Life inside a water bottle #

jueves, noviembre 17, 2005

Título: el golpe de inspiración



Non Sequitur #

miércoles, noviembre 16, 2005

Saltacuerdas "Extreme"

Podría jurar que es un truco hecho por computadora, pero apuesto a que es real.


Putfile 360 Ad #

(Gracias Rod)

lunes, noviembre 14, 2005

1,802 pingüinos

LOS ALAMOS, N.M., Nov. 11 - Rushing to evacuate her home as a forest fire lapped at the edges of this high-desert town in May 2000, Kathryn Gursky took with her just one book, a British edition of "The World of Pooh," by A. A. Milne, bought when she and her husband were vacationing in Dorset some 11 years earlier.

When she returned to Los Alamos after the fire, Ms. Gursky, a 49-year-old former librarian, found that the rest of her 2,300-volume personal library had burned, along with her house and everything in it.

Thousands of scorched tree trunks still range up the hillside across the street from Ms. Gursky's new home here, but inside the house, her library is well on the way to recovery. In September, Ms. Gursky received a birthday gift from her husband that earned her the envy of her book-loving friends: the complete collection of the Penguin Classics Library, 1,082 books sold only by Amazon.com for nearly $8,000.

One Well-Read Home Has Some New Pets: 1,082 Penguins # NYT
The Penguin Classics Library Complete Collection # Amazon

viernes, noviembre 11, 2005

70 años de Penguin


Con motivo de los 70 años de la editorial Penguin, el Victoria & Albert Museum de Londres está presentando una exhibición de los diseños de sus portadas.

70 Years of Penguin Design #

Penguin por su parte acaba de editar una serie de 70 libros de 65 páginas. La colección está muy bonita porque los lomos juntos forman una escala de colores.

Good Books for All #
Happy Birthday Penguin #

Slate por último tiene una exhibición fotográfica de las librerías de Londres.

Book Hunting in Britain #

Según esto soy como el Hombre Araña

Your results:
You are Spider-Man
Spider-Man
80%
Supergirl
65%
Superman
65%
Iron Man
55%
Batman
55%
Robin
52%
Hulk
50%
Green Lantern
50%
Wonder Woman
50%
The Flash
35%
Catwoman
15%
You are intelligent, witty,
a bit geeky and have great
power and responsibility.
Click here to take the "Which Superhero are you?" quiz...

miércoles, noviembre 09, 2005

Antigona


Recientemente leí The Burial at Thebes, una excelente reinterpretación en verso de la Antigona de Sófocles, escrito por Seamus Heaney Premio Nóbel de literatura 1995. Es una versión genial porque sutilmente introduce temas contemporáneos (La guerra contra el terrorismo) sin hacerlos explícitos, especialmente el conflicto entre el estado positivista implacable, y los valores espirituales superiores.

Lo que encontré interesante a base de esta lectura, fue un cuadro: Antigona de Frederic Leighton, un pintor del siglo XIX, y con él un excelente sitio de pintura realista (Ingres, Delacroix) y prerrafaelita.

The Art Renewal Center #

domingo, noviembre 06, 2005

Noticias de lo insólito

El Chavo del Ocho es el programa #1 de habla hispana por cable en Estados Unidos, es el programa #1 en español para televidentes entre 6 y 11 años en televisión abierta, y se han vendido 600,000 dvds de la serie en EU.

The enduring popularity of a Mexican sitcom about a street kid who lives in a barrel # Slate

viernes, noviembre 04, 2005

Citas interesantes de El Arco y la lira

Si el poema está escrito en lo que llaman el lenguaje de todos, estamos ante un arte de madurez. Arte claro es arte grande. Arte oscuro y para pocos decadente. p.43

La palabra, en sí misma, es una pluralidad de sentidos. Si por obra de la poesía la palabra recobra su naturaleza original -es decir, su posibilidad de significar dos o más cosas al mismo tiempo-, el poema parece negar la esencia misma del lenguaje: la significación o sentido. La poesía sería una empresa fútil y, al mismo tiempo, monstruosa: ¡despoja al hombre de su bien más precioso, el lenguaje, y le da en cambio un sonoro balbuceo ininteligible! ¿Qué sentido tienen, si alguno tienen, las palabras y frases del poema? p.47-48

O. Paz

miércoles, noviembre 02, 2005

Kentucky Office Space

Ayer estaba viendo en la tele una rutina de Eddie Izzard, un chistosisimo cómico inglés, que tiene una observación que se mi hizo entre interesante y horriblemente asquerosa. De esas cosas que celebran los niños de doce años: Izzard dice que dado que muchos caníbales afirman que la carne humana sabe a pollo, entonces que lo opuesto ha de ser cierto, que el pollo debe saber a humano. Solo para que la piensen la siguiente vez que vayan al Kentucky.



Punto y aparte, está por salir el DVD de Office Space, una película de culto sobre la vida en la jungla de cubículos. Podría decir que es un poco como la tira cómica Dilbert, pero la verdad la deja muy atrás. Es de esas películas que años después de verlas, sigues citando diálogos.

Office Space # Fox

Hello I'm Johnny Cash


Ultimamente he estado escuchando dos albums de Johnny Cash "Live at Folsom Prison" (1968) y "Live at San Quentin" (1969). Cash no es precisamente un cantante olvidado, más por el cd "American IV" donde incluye canciones de gente como Nine Inch Nails y Depeche Mode, y por Walk the Line, una película biográfica que está por salir. Pero sí se le margina un poco por ser un cantante de música country, gueto de Kenny Rodgers y Garth Brooks. "Live at Folsom Prison" y "Live at San Quentin" brillan por ser dos conciertos en dos prisiones distintas, donde Cash conecta de una forma carismática con los presos. Les canta canciones que hablan sobre lo horrible de la vida en la prisión, sobre la melancolía de la soledad y sobre la locura sanguinaria del asesinato, al compás de la rechifla aprobatoria de los reclusos, electrizados por la agilidad de su guitarra.

Corto de Walk the Line #
Live at Folsom Prison # Amazon
Live at San Quentin # Amazon
American IV # iTunes

martes, noviembre 01, 2005

Noticias del hablador

Mario Vargas Llosa afirma que ya acabó su siguiente novela:
"Acabo de terminar 'Travesuras de la niña mala'. Es una novela de amor, que se prolonga en el tiempo, en distintas ciudades y épocas en las que he vivido. Esto es lo único autobiográfico de la novela. Ocurre en el Perú en los cincuenta, en París en los sesenta, en Londres en los setenta y termina en España en los ochenta."

También le será publicado el prólogo de Tirant lo Blanc (aunque en un descuido y es una reimpresión de su ensayo Carta de batalla por Tirant lo Blanc) la novela de caballería por excelencia del siglo XV (la mencionan en El Quijote). Esta es otra buena noticia porque Tirant lo Blanc ha sido imposible de conseguir por muchos años, la única vez que vi este libro en español fué en la biblioteca de la Universidad de Georgetown.

Etiquetas:

Nunca me abandones

Algo me pasa con los libros de Kazuo Ishiguro que me los zampo en dos patadas. Soy un lector bastante lento, pero con Ishiguro siento que sus textos se me escurren como agua de las manos. Hace cinco años compré The Remains of the Day (Lo que queda del día, Anagrama) en Bookends, una tienda de Charing Cross en Londres donde venden libros rebajados, especialmente de Faber & Faber que es por mucho mi editorial favorita. La leí en un jardincito en Oxford a lo largo de tres días, absorto y encantado.

La leí encantado pero me he de haber olvidado del asunto porque a Ishiguro le perdí la pista y el entusiasmo. Después compré When We Where Orphans pero nunca me digné a leerla. Ahora me arrepiento porque me doy cuenta que me pasé cinco años sin el placer de apreciarlo. Lo retomo con otra lectura que me tomó en leer lo mismo que Lo que queda del día, tres días, se llama Never Let Me Go.



Este libro ha sido para mi una de las lecturas contemporáneas más sorprendentes de mi vida. Es el tipo de libros que uno se imagina que deben de existir, y que cuando los encuentras satisfacen todas las expectativas y plantean unas nuevas ... ese sería un buen ensayo: "El lector como junky".

La sinopsis mínima (salten al siguiente párrafo si no quieren saber) Trata de la vida en un peculiar internado inglés en la década de los noventa, cuyos alumnos son clones creados para servir como donadores de órganos vivientes al cumplir cierta edad.

Es una curiosa novela de ciencia ficción sin la ciencia ficción (no hay carros voladores ni nada por el estilo), que explora una fantasía distópica que sirve como una metáfora de la vida moderna, más que como una predicción del futuro.

Lo más asombroso de la novela es el hecho de que construye una realidad a base de eufemismos y de dobles sentidos, que transmiten hechos espantosos de una forma anestesiada pero efectiva. Utiliza la frase "ya no está con nosotros" en vez de "se murió" por ejemplo. De tal forma que los horrores de la trama no nos llegan todos de un jalón, sino que los vamos absorbiendo poco a poquito en delgadas tiras, hasta sentir en las últimas páginas esa presión tremenda que se ha ido acumulando a lo largo de todo el libro. En Never Let Me Go la forma es fondo, porque esta represión del lenguaje, es un espejo de la represión de la realidad que opera en la vida de los personajes. Me impresionó mucho porque este estilo bien podría haber convertido a la novela en un objeto estéril seco sin vida, y sin embargo es de los libros más emocionales que recuerdo haber leído en mucho tiempo.

Una pequeña teoría mía es que las películas son vehículos emocionales y los libros vehículos intelectuales. Y que los grandes maestros en ambas disciplinas, son aquellos que pueden combinar ambas tendencias de su medio para crear obras emocionales e intelectuales. Ishiguro es uno de ellos.



La traducción al español la va a publicar Anagrama, con el título Nunca me abandones.

Technorati Profile

eXTReMe Tracker